こぼれ話

「Google reCAPTCHA」から「Cloudflare Turnstile」へ乗り換えました

以下は、スパムメール対策として使っていた「Google reCAPTCHA」から「Cloudflare Turnstile」へ移行した際の覚書です。問題及び解決策「Google reCAPTCHA」は完全無料ではなくなるということを示唆する...
日常会話

【日常会話】今日の表現 — 「So …」

なんか会話が続かないなあ。スムーズに会話を進めたいんだけど・・・。会話を続けようと思って質問を投げかけてみるんだけど、なんか、ぎこちなくなってしまって・・・。こういった悩みは、この一言で解決!そうなんです。「So」を活用すればいいんです。会...
Speaking

TOEFL iBT Speaking Section: Question 2 得点アップ

Speaking SectionのQuestion 2で高得点をとるコツはあるの?どんな対策が有効かなあ?以下は、このような疑問への回答です。Speaking Section 全般についての記事はこちらを、全4問の概要表はこちらを、Ques...
スポンサーリンク
通訳

通訳訓練(5)通訳メモ — Note-Taking

今回は、通訳メモの取り方をご紹介します。ここでは、特に英日逐次通訳用のメモの取り方を見ていきます。英日通訳メモを取れるようになれば、日英通訳のメモは、少し工夫をするだけで自分自身の使いやすいメモ取りシステムを構築できると思います。通訳メモ(...
TOEFL

TOEFL iBT Writing Section: ライティング上達のポイント

TOEFL iBT のためのライティング、どうすれば上達するんだろう?どんな対策が有効?どんな勉強方法がいいんだろう。コツはあるのかな?以下は、このような疑問への回答です。よぴくん私は、数年前から非常勤講師として TOEFL iBTの対策授...
通訳

通訳訓練(14)Sight Translation|英日 — 1

ようこそ「通訳訓練シリーズ」へ。今回は英日サイト・トランスレーション(サイトラ)をご紹介します。サイト・トランスレーション(サイトラ)とは「サイト・トランスレーション」は、「サイトラ」と短縮されることもあります。ここでは通訳訓練法の1つを指...
英日通訳のコツと工夫

【英日通訳】有益な日本語の述部表現

この記事では、英日通訳で有益な述部表現をまとめています。英日通訳においては、センテンス(文)の締めくくりをうまくまとめるスキルは大変重要です。なぜ述部表現が大切?通訳をするときは、逐次でも同時でも、訳を考えながらしゃべっていきます。まれに例...
英会話

【日常会話】今日の表現– 「get on」

今日注目する表現は、「get on」です。類似表現「get onto / on to」は、次の投稿記事で取り上げましょう。今回も、少しだけ、アメリカ英語とイギリス英語での用法の違いに言及する必要があります。今日の表現「get on」には、6...
英会話

【日常会話】今日の表現– 「come to 動詞の原形」

今日注目する表現は、「come to 動詞の原形」です。この表現には、2つ意味があると考えれば良いと思います。1つずつ見ていきましょう。会話例には、参考のための和訳を添えます。意味(1)時間を経て意見や態度などが形成される今回の表現の1つの...
頻出表現

英語のニュースを読むコツ(34)頻出表現:「declined to comment」

意味・使われ方この「declined to comment」という表現は、前回の記事でご紹介した「パターン5」とよく似た意味を表し、「コメントを控えた」、「コメントを避けた」、「コメント要請に応じなかった」等と、和訳することができます。報道...
スポンサーリンク