時事英語 英語のニュースを読むコツ(24)頻出表現:「authorities」 「英語のニュースを読むコツ」シリーズにようこそ。今回はニュース英語の頻出表現の一つである「authorities」を考えます。意味英語のニュース記事では、よく使われる表現があり、頻出表現の使われ方や意味や役割を分かっておくと、ニュース英語が... 2025.06.12 時事英語頻出表現
時事英語 英語のニュースを読むコツ(19)頻出表現:「on the heels」 「英語のニュースを読むコツ」シリーズにようこそ。英語のニュース記事では、よく使われる表現があり、頻出表現の使われ方や意味や役割を分かっておくと、ニュース記事が読みやすくなります。今回注目する表現は「on the heels of ...」で... 2025.04.20 時事英語頻出表現
通訳の基礎 通訳倫理 通訳をするためには通訳技術を身につけなければいけませんが、その前に、通訳は人と関わるとともに情報を扱う作業であるという観点から、通訳者に求められる倫理を見ていきます。通訳者としての職務を遂行する上での決まり事です。通訳と一言で言っても、会議... 2020.03.15 通訳通訳の基礎
TOEFL TOEFL iBT Speaking Section: Question 3 得点アップ Question 3のスピーキングって、どうすればいいの?どんな対策をすればいい?コツはあるの?テンプレートみたいなのないかなあ?このような疑問に答える記事です。Speaking Section 全般についての記事はこちらを、全4問の概要表... 2019.09.05 SpeakingTOEFL
Writing TOEFL iBT Writing Section: 「Compare the advantages and disadvantages」 タイプの問題 この記事は、2023年7月25日以前のTOEFL iBT Independent Writing task の対策を扱っています。特に、「Compare the advantages and disadvantages」というタイプの問題の... 2019.07.29 TOEFLWriting
通訳 通訳訓練(22)同通|英日 — 1 ようこそ「通訳訓練シリーズ」へ。今回から英日同時通訳の練習をします。おさらい同通練習を始める前に英日通訳の工夫・コツのおさらいをする方は、こちらをご覧ください。順送り訳 や頭ごなし訳 を見直す方は、こちらを、サイト・トランスレーションのおさ... 2025.06.15 通訳通訳訓練(英日)
英会話 【日常会話】今日の表現 — 「Things」(=general situation) Things -- 意味・使い方そうなんです。今回取り上げる会話表現は、たった一つの単語「things」です。この表現は、「状況」、「調子」、「様子」、「事情」、「事態」などという意味で使うことが出来る便利な表現です。もちろん「things... 2024.09.16 日常会話英会話
TOEFL TOEFL iBT Writing Section:「Which would you prefer?」 タイプの問題 この記事は、2023年7月25日以前のTOEFL iBT Independent Writing task の対策を扱っています。特に、「Which would you prefer?」というタイプの問題のエッセイの書き方を説明しています。... 2019.07.29 TOEFLWriting
時事英語 英語のニュースを読むコツ(2)見出しを理解しよう 前回の記事では、ニュース記事の背景(時事情報)を把握すると英語のニュース(時事英語)が読みやすくなるということを確認しました。今回からは、ニュース英語の特徴を見ていきます。まず、今回の記事では、特徴の一つ目として見出し(headline)に... 2021.02.19 ニュース英語の特徴時事英語
通訳訓練(英日) 通訳訓練(5)通訳メモ — Note-Taking 今回は、通訳メモの取り方をご紹介します。ここでは、特に英日逐次通訳用のメモの取り方を見ていきます。英日通訳メモを取れるようになれば、日英通訳のメモは、少し工夫をするだけで自分自身の使いやすいメモ取りシステムを構築できると思います。通訳メモ(... 2021.07.07 通訳通訳訓練(英日)