「英語のニュースを読むコツ」シリーズにようこそ。今回は、「for comment」という表現に注目します。
意味・使われ方
この「for comment」という表現は、報道機関や記者が、報道内容(例えば疑惑等)に対する返答やコメントを求めるために連絡を取った、あるいは連絡を試みたということを示すときに使われます。
この表現がニュース英語でしばしば使われる典型的なパターンは、主に次のとおりです(報道機関はここでは「this newspaper」とし、報道されている人は「Mr. Doe」としておきます)。
パターン1
Mr. Doe has been / was contacted for comment.
Mr. Doe has been / was approached for comment.
ドゥ氏にコメントを求めた。
パターン2
This newspaper (has) contacted Mr. Doe for comment.
This newspaper (has) reached out to Mr. Doe for comment.
This newspaper (has) approached Mr. Doe for comment.
本紙はドゥ氏にコメントを求めた。
パターン3
Mr. Doe could not (immediately) be reached for comment.
Mr. Doe could not (immediately) be contacted for comment.
Mr. Doe was not (immediately) available for comment.
ドゥ氏とは(すぐに)連絡がつかなかった。
パターン4
Reached / When reached for comment (by this newspaper), (Mr. Doe said) …
Asked / When asked for comment (by this newspaper), (Mr. Doe said) …
Approached / When approached for comment (by this newspaper), (Mr. Doe said) …
(本紙の)取材に対し、(ドゥ氏は「・・・」と答えた。)
パターン5
Mr. Doe did not (immediately) respond to a request for comment.
ドゥ氏はコメント要請に(すぐには)応じなかった。
(パターン5と同様の意味を示すフレーズに「… declined to comment」がありますが、これについては次回の投稿で見ていきましょう。)
ニュース記事における機能
今回取り上げている表現は、公平で透明な報道を維持するために使われます。責任ある報道には、非難されている側や批判されている側に返答の機会を与えることが求められます。この機会を与えようとしたことを明記することで、報道機関は当人の言い分を記事に含めようと試みたことを示すことができます。
記事に本人の声がない場合、今回の表現を使うことで、記事の中心人物がなぜ自身の見解を述べていないのかを読者に伝えます。それは記者が当人を無視したからではなく、その人が返答していないからだということです。
こうして中立性を担保することは、新聞社が偏見や一方的な報道をしているという非難を避けるのに役立ちます。これにより、記事の信頼性が高まります。場合によっては、相手側の言い分を得ようと努力したことを示すことで、名誉毀損訴訟から出版物を守る助けとなることもあります。
「For Comment」の使用例
パターンごとに、実際の使用例をいくつか見ていきましょう。(参考のために添える和訳はニュースの提供元ではなくこのサイトの運営者が作成したものです。)
パターン1
Nine demands Bob Katter apologise for ‘aggressive behaviour’ towards reporter and considers legal action
Nine Entertainment is considering legal action against Bob Katter after the independent MP called Nine’s Queensland reporter Josh Bavas a racist and threatened to punch him at a press conference. The Brisbane outburst came after Katter expressed support for anti-immigration March for Australia protests planned for the weekend. … Katter was contacted for comment. (Friday, August 29, 2025, The Guardian)
ナイン、記者への「攻撃的な行為」でボブ・キャッター氏に謝罪を要求、法的措置も検討ナイン・エンターテインメントは、無所属議員ボブ・キャッターが同社のクイーンズランド州記者ジョシュ・ババス氏を人種差別主義者と呼び、記者会見で殴ると脅したことを受け、法的措置を検討している。このブリスベンでの騒動が起きた のは、キャッター氏が週末に予定されている反移民デモ「マーチ・フォー・オーストラリア」への支持を表明した後のことだ。・・・ キャッター氏にはコメントを求めた。(2025年8月29日、金曜日、ガーディアン紙)
Two months before FIFA is set to confirm Saudi Arabia as the 2034 World Cup host, the soccer body was urged again Friday to allow independent scrutiny of the kingdom’s human rights obligations for the tournament. … Human Rights Watch researcher Joey Shea said Friday it documented “grave labor violations” against migrant workers who number more than 13 million, or about 40% of the kingdom’s population. … She cautioned that while rights groups had limited access to operate in Qatar ahead of the 2022 World Cup, there is “zero access” to Saudi Arabia. … The 2034 bid campaign was contacted for comment Friday. (Friday, October 11, 2024, AP)
FIFAがサウジアラビアを2034年ワールドカップ開催国に正式決定する2か月前の金曜日、サッカー統括組織に対し、同国の大会に関連する人権義務について独立した精査を認めるよう改めて要請がなされた。・・・人権団体ヒューマン・ライツ・ウォッチの研究員ジョーイ・シェア氏は金曜日、同団体が「重大な労働権侵害」を記録したと述べた。対象は1,300万人以上、つまり人口の約40%を占める移民労働者だ。 ・・・またシェア氏は、2022年ワールドカップを前に人権団体がカタールで活動する際にアクセスが制限されていた一方で、サウジアラビアにおいては「アクセスは皆無」だと警告した。・・2034年大会招致委員会には金曜日、コメントを求めた。(2024年10月11日、金曜日、AP通信)
In Afghanistan, a Public Health Ministry spokesman said Monday that vaccinations have started in 16 of the country’s 34 provinces. The campaign will last three days and target 6.2 million children under the age of 5, said Sharafat Zaman. … Data from the World Health Organization says there have been 23 confirmed cases in Afghanistan this year. That’s up from six cases in 2023. … The immunization will take place in mosques and community hubs known as hujra, rather than door-to-door. That means people will have to take children to vaccinators, instead of health workers going house-to-house as is the norm. … Mothers or female carers may face other hurdles to access polio vaccines for children, like not being able to move freely without a male guardian or not being allowed in front of a man who is unrelated to them through blood or marriage. The WHO has been contacted for comment about the Taliban-led vaccination drive. (Monday, October 28, 2024, AP)
アフガニスタンでは、保健省報道官が月曜日、国内34州のうち16州で予防接種を開始したと発表した。シャラファト・ザマン報道官によると、この取り組みは3日間実施され、5歳未満の子供620万人を対象とする。・・・世界保健機関(WHO)のデータによると、アフガニスタンでは今年、23件のポリオ感染が確認されている。2023年の6件から増加した。・・・予防接種は戸別訪問ではなく、モスクや「フジュラ」と呼ばれる地域コミュニティセンターで行われる。つまり、保健担当者が各戸を回る通常の方法ではなく、保護者が自ら子どもを接種会場に連れて行く必要がある。・・・母親や女性介護者は、男性保護者がいないと自由に移動できない、血縁や婚姻関係のない男性の前には出られないなど、子供へのポリオワクチン接種を困難にする別の障壁に直面する可能性がある。タリバン主導のワクチン接種の取り組みについて、WHOにコメントを求めている。(2024年10月28日、月曜日、AP通信)
The Duchess of York allegedly sent an email apologising to disgraced late financier Jeffrey Epstein after he threatened to “destroy her” in a “Hannibal Lecter-style” phone call, according to reports. Sarah Ferguson sent the message in April 2011, describing Epstein as a “supreme friend”, after she had publicly disowned him in the media.
James Henderson, her spokesperson at the time, said the email was sent after a “really menacing and nasty” phone call from the sex offender, in which he had a “Hannibal Lecter-type voice”, the Telegraph reported. Henderson has been contacted for comment. (Tuesday, September 23, 2025, The Guardian)
ヨーク公爵夫人が、故ジェフリー・エプスタインから「ハンニバル・レクター風」の電話で「お前を破滅させる」と脅された後、彼に謝罪のメールを送っていたと報じられている。サラ・ファーガソンは2011年4月にそのメッセージを送り、エプスタインを「最高の友人」と呼んでいたが、それ以前にはメディアで彼との関係を公に否定していた。
テレグラフ紙の報じたところによると、当時の広報担当者ジェームズ・ヘンダーソン氏は、そのメールは性犯罪者であるエプスタインからの「本当に脅迫的で不快な」電話の後に送られたものであり、その際、エプスタインは「ハンニバル・レクターのような声」をしていたという。ヘンダーソン氏にはコメントを求めている。(2025年9月23日、火曜日、ガーディアン紙)
The military junta in Burkina Faso on Monday declared the United Nations resident coordinator Carol Flore-Smereczniak as “persona non grata” over an official U.N. report that accused jihadi groups and government forces of abuses against children. In a statement, the government accused Flore-Smereczniak of participating in the preparation of the report — titled Children and Armed Conflict in Burkina Faso — which it says is “without evidence or supporting documentation” and that conveyed “serious and false information.” The U.N. has been approached for comment. (Monday, August 18, 2025, AP)
ブルキナファソの軍事政権は月曜日、国連常駐調整官キャロル・フローレ=スメレツニアク氏を「ペルソナ・ノン・グラータ(好ましからざる人物)」に指定した。これは、ジハード主義勢力と政府軍が子どもに対して行った虐待を非難する国連の公式報告書を受けての措置である。政府は声明で、フローレ=スメレツニアク氏が報告書「ブルキナファソにおける子どもと武力紛争」の作成に関与したと非難し、この報告書は「証拠や裏付けの文書がなく」、「深刻かつ虚偽の情報」を伝えていると主張した。国連にはコメントを求めている。(2025年8月18日、月曜日、AP通信)
France’s union of professional soccer players launched a scathing attack on the Club World Cup on Sunday, saying it is “urgent to stop this massacre” amid ongoing concerns about extreme player workloads. The UNFP also accused FIFA president Gianni Infantino of living “in an ivory tower” by ignoring the impact congested calendars have on players worldwide. … FIFA was approached for comment by The Associated Press. (Sunday, June 29, 2025, AP)
フランスのプロサッカー選手会(UNFP)は日曜日、選手の極端な過密日程に対する懸念が続く中、クラブ・ワールドカップ(W杯)を痛烈に非難し、「この虐殺(massacre)を止めるのは急務だ」と述べた。UNFPはまた、FIFAのジャンニ・インファンティーノ会長が、過密なカレンダーが世界中の選手に与える影響を無視し、「象牙の塔に住んでいる」と非難した。AP通信がFIFAにコメントを求めた。(2025年6月29日日曜日、AP通信)
Jaguar Land Rover’s manufacturing and retailing activities have been “severely disrupted” by a cyber incident, forcing it to shut down its systems. … JLR did not give more details about who was behind the cyber incident, when it was discovered or how long it would take to recover from it. The UK’s National Cyber Security Centre was contacted for comment. In April, Marks & Spencer revealed it had been the victim of a devastating cyber-attack which resulted in the closure of its online store for almost seven weeks…. The Co-op was attacked in the same month and forced to shut down parts of its IT system. Both had been targeted by ransomware, which locks up a victim’s computer files. JLR has given no indication that its incident also involves such malware, but in a separate and unconfirmed incident in March, the Hellcat ransomware group claimed it had extracted data from JLR’s systems. JLR has been contacted for comment about the Hellcat claim. (Tuesday, September 2, 2025, The Guardian)
ジャガー・ランドローバー(JLR)は、サイバーインシデントにより製造および小売活動が「深刻な混乱」に陥り、システムをシャットダウンせざるを得なくなった。・・・JLRは、誰がサイバーインシデントの背後にいるのか、いつ発見されたのか、復旧にどのくらいの時間がかかるのかについて、これ以上の詳細を明らかにしていない。英国の国家サイバーセキュリティセンターにコメントを求めた。今年4月には、マークス・アンド・スペンサー(M&S)が壊滅的なサイバー攻撃の被害に遭い、オンラインストアが約7週間閉鎖に追い込まれたことが明らかになって。・・・同じ月にはコープも攻撃を受け、ITシステムの一部を停止せざるを得なくなった。これらはいずれも、被害者のコンピューターファイルをロックするランサムウェアの標的となっていた。JLRは今回のインシデントにこうしたマルウェアが関与しているかについて言及していないが、別途、未確認の情報として、3月にはヘルキャットと名乗るランサムウェアグループがJLRのシステムからデータを抜き取ったと主張していた。JLRに対し、ヘルキャットの主張についてコメントを求めている。(2025年9月2日、火曜日、ガーディアン)
パターン2
China’s famous Shaolin Temple has announced that its abbot is under investigation on suspicion of misappropriation and embezzlement of project funds and temple assets. Shi Yongxin is alleged to have committed criminal offences and violated Buddhist precepts by maintaining relationships with multiple women over a long period and fathering at least one child, according to a notice from the temple’s authority on its WeChat account. …
On Monday, China’s Buddhist Association stripped Shi of his ordination certificate, accusing him of “seriously undermining the reputation of the Buddhist community and the image of monks”. Shi has not responded publicly to the allegations. The Guardian has contacted him for comment. (Monday, July 28, 2025, The Guardian)
中国の著名な少林寺は、寺院の住職が、事業資金や寺院資産の横領および着服の疑いで調査を受けていると発表した。寺院当局がWeChatアカウントに掲載した通知によると、この住職、釈永信(シー・ヨンシン)は、長期間にわたり複数の女性と関係を持ち、少なくとも1人の子どもをもうけたことで、犯罪を犯し仏教の戒律に違反したとされている。…
月曜日、中国仏教協会は、釈氏が「仏教界の名声と僧侶のイメージを著しく損なった」として、彼の僧侶としての資格を剥奪しました。釈氏はこれらの疑惑に対し、公には何も反応していない。ガーディアン紙は釈氏にコメントを求めている。(2025年7月28日、月曜日、ガーディアン紙)
The active-duty Green Beret who was driving a Tesla Cybertruck that blew up outside the Trump International Hotel Las Vegas on New Year’s Day “was a 100 percent patriot,” his bewildered uncle said Thursday. Matthew Livelsberger, 37, was “like a Rambo-type, for lack of a better word,” Dean Livelsberger told The Independent. Dean, whose older brother is Livelsberger’s father, Roger, himself an Air Force veteran who served in Vietnam, said his nephew “loved the Army.” … Dean Livelsberger said he was aware of the explosion in Vegas, but had not yet been made aware that Matt, as he called him, had been named as the culprit until The Independent contacted him for comment. (Thursday, January 2, 2025, The Independent)
元日にラスベガス・トランプ・インターナショナル・ホテルの前でテスラのサイバートラックが爆発した際に運転していた現役のグリーンベレー隊員について、「彼は100パーセント愛国者だった」と、驚きを隠せない叔父が木曜日に語った。マシュー・リヴェルスバーガー(37)は「言葉は悪いが、まるでランボーのような人物だった」と、ディーン・リヴェルスバーガー氏はインディペンデント紙に語った。ディーン氏の兄であるロジャー氏(ベトナム戦争に従軍した空軍の退役軍人)はマシューの父親であり、甥について「陸軍を愛していた」と話した。・・・ディーン・リヴェルスバーガー氏は、ラスベガスで爆発が起きたことは知っていたものの、マシュー(彼は“マット”と呼んでいた)が容疑者として名指しされていることについては、インディペンデント紙からコメントを求められるまで知らされていなかったという。(2025年1月2日、木曜日、インディペンデント紙)
Conservative Robert Jenrick, the shadow justice secretary, said on Radio 4’s Today programme on Monday that 40% of sexual crimes in London last year were committed by foreign nationals. The claim was sourced from the Centre for Migration Control (CMC), a thinktank and blog that describes its purpose as “controlling and reducing migration to Britain”. It is run by the Reform UK activist Robert Bates. … The Guardian contacted Jenrick for comment. (Tuesday, August 5, 2025, The Guardian)
保守党の影の司法大臣であるロバート・ジェンリック氏は、月曜日にラジオ4の番組「トゥデイ」で、昨年のロンドンにおける性犯罪の40%が外国籍者によるものだったとの主張を述べた。この主張は、センター・フォー・マイグレーション・コントロール(CMC)が出典である。CMCは、その目的を「英国への移民を管理し、削減すること」と説明するシンクタンク兼ブログであり、リフォームUKの活動家であるロバート・ベイツ氏が運営している。・・・ガーディアン紙はジェンリック氏にコメントを求めた。(2025年8月5日、火曜日、ガーディアン)
The Centers for Disease Control and Prevention is countering a claim by Kansas health officials that an ongoing tuberculosis outbreak in the state has become the largest in recorded U.S. history. …
U.S. News initially reached out to the CDC for comment on Monday and was referred to the Department of Health and Human Services, which did not respond. On Tuesday, a CDC spokesperson told U.S. News the claim by Kansas health officials was incorrect. They pointed to a yearslong outbreak that resulted in “more than 170 cases of TB disease and over 400 cases of inactive TB” as of 2017. …
U.S. News has again reached out to the Kansas Department of Health and Environment for comment. (Tuesday, Jan. 28, 2025, U.S. News & World Report)
米国疾病対策センター(CDC)は、カンザス州の保健当局が主張する「同州で進行中の結核の集団感染が米国史上最大規模になった」という見解に反論している。・・・
USニューズ紙は月曜日にCDCへコメントを求めたが、米保健福祉省(HHS)に回され、回答は得られなかった。火曜日になってCDCの報道官はU.S. Newsに対し、カンザス州当局の主張は誤りだと述べた。報道官は、2017年時点で「170例以上の活動性結核と400例を超える潜在性結核」が確認された数年間にわたる集団感染を指摘した。・・・
U.S. ニューズ紙は再びカンザス州保健環境局にコメントを求めている。(2025年1月28日、火曜日、USニューズ&ワールド・レポート紙)
ChatGPT encouraged Adam Raine’s suicidal thoughts. His family’s lawyer says OpenAI knew it was broken
In the hours after the Raine family filed the complaint against OpenAI and Altman, the company issued a statement acknowledging the shortcomings of its models when it came to addressing people “in serious mental and emotional distress” … The Guardian reached out to OpenAI for comment and did not hear back at the time of publication. (Friday, August 29, 2025, The Guardian)
アダム・レイン氏の自殺願望をChatGPTが助長か、遺族の弁護士はOpenAIがChatGPTの欠陥を知っていたと主張
レイン氏の遺族が訴状を提出した数時間後、OpenAIは声明を発表し、「深刻な精神的・情緒的な苦痛」を抱える人々への対応に関して、自社のモデルに欠点があることを認めた。・・・ガーディアン紙はOpenAIにコメントを求めたが、この記事の発行時点までに回答はなかった。(2025年8月29日、金曜日、ガーディアン)
パターン3
China’s former securities watchdog chief Yi Huiman was taken away by authorities last week for an investigation, people with knowledge of the matter said. Yi was unexpectedly ousted as chairman of the China Securities Regulatory Commission (CSRC) in February last year amid a brutal selloff in domestic stock markets that pushed the benchmark index to a five-year low and left institutional and retail investors scrambling to cut their losses. The Chinese authorities did not give any reason for Yi’s removal at that time. … Yi could not be contacted for comment. (Friday, Sept. 5, 2025, Reuters)
中国の前証券監督管理委員会(CSRC)主席の易会満(イー・フイマン)氏が、先週、当局の調査のために連行されたと、事情を知る関係者が明らかにした。易氏は、昨年2月、国内株式市場の深刻な売りの局面で主要株価指数が5年ぶりの安値に落ち込み、機関投資家や個人投資家が損失を抑えるために奔走していた最中に、CSRC主席の職を予期せず解任されていた。中国当局は当時、易氏の解任理由を一切公表しなかった。・・・易氏にコメントを求めることはできなかった。(2025年9月5日、金曜日、ロイター)
The Trump administration has aggressively rolled back efforts across the federal government to combat human trafficking, a Guardian investigation has found. … Under Trump, key initiatives for fighting human trafficking have been cut back at the US Department of State, Department of Justice, Department of Labor, Department of Health and Human Services (HHS) and the Department of Homeland Security (DHS), the Guardian found. …
DHS is … the lead agency on a global effort to fight online child exploitation and abuse, which can involve human trafficking. Kristen Best helmed this effort as coordinator for countering crimes of exploitation and protecting victims. … On 3 September, however, Best was placed on leave along with five other staffers … – with their badges, facility access, email and network access disabled. … The department declined to answer questions about Best and her colleagues. Best could not be reached for comment. (Wednesday, September 17, 2025, The Guardian)
ガーディアン紙の調査により、トランプ政権が人身取引対策における連邦政府全体の取り組みを「積極的に後退させた」ことが判明した。・・・ガーディアン紙の調査によると、トランプ政権下で、人身取引対策の主要な取り組みが、米国務省、司法省、労働省、保健社会福祉省(HHS)、および国土安全保障省(DHS)で縮小された。・・・
DHSは、児童の性的搾取や虐待のオンライン事例に対抗する国際的な取り組みの主導機関であり、これは人身取引を含む可能性がある。クリステン・ベスト氏は、搾取犯罪対策と被害者保護のコーディネーターとしてこの取り組みを指揮していた。・・・しかし9月3日、ベスト氏は他の5人の職員とともに停職処分となり・・・IDバッジ、施設へのアクセス、電子メール、ネットワークへのアクセスが停止された。・・・同省は、ベスト氏とその同僚に関する質問への回答を拒否した。ベスト氏にコメントを求めることはできなかった。(2025年9月17日水曜日、ガーディアン)
The owners of the cargo ship that crashed into the Francis Scott Key Bridge are suing the company that built the vessel, alleging negligence in the design of a critical switchboard on the ship. Grace Ocean Private and Synergy Marine PTE Ltd, the owners of the Dali, filed the lawsuit last week against Hyundai Heavy Industries in U.S. District Court for the Eastern District of Pennsylvania. “As a result of the defectively designed Switchboard, the Vessel suffered a power outage that led to the allision with the Key Bridge,” Grace Ocean Private alleges in the lawsuit. Hyundai Heavy Industries could not immediately be reached for comment. (Monday, August 4, 2025, AP)
フランシス・スコット・キー橋に衝突した貨物船の所有者らが、同船を建造した会社を相手取り提訴した。船の重要な配電盤の設計に過失があったと主張している。貨物船「Dali」の所有者であるグレース・オーシャン・プライベートとシナジー・マリーンPTE社は先週、現代重工業(Hyundai Heavy Industries)を相手取り、ペンシルベニア州東部地区の米国地方裁判所に訴訟を提起した。グレース・オーシャン・プライベートは訴状の中で、「欠陥のある設計の配電盤の結果、本船は停電に見舞われ、キー橋への衝突(allision)につながった」と主張している。現代重工業からは、直ちにコメントを得ることはできなかった。(2025年8月4日、月曜日、AP通信)
Australia is suing a Chinese-linked company and a former associate over a breach of foreign investment laws linked with rare earths miner Northern Minerals, the national treasurer said on Thursday, adding it was the first case of its kind. Indian Ocean International Shipping and Service Company was one of five foreign investors with ties to China subject to an order by Treasurer Jim Chalmers to divest shares on national interest grounds in June last year. … Indian Ocean International Shipping and Service Company could not immediately be contacted for comment. (Thursday, June 26, 2025, Reuters)
オーストラリアは、中国と関係のある企業およびその元関係者を、レアアース採掘会社ノーザン・ミネラルズに関連する外国投資法違反で提訴したと、同国の財務相が木曜日に発表した。これはこの種のケースとしては初めてだという。インディアン・オーシャン・インターナショナル・シッピング・アンド・サービス社は、中国と関係を持つ5つの外国投資家の一つであり、昨年6月にジム・チャーマーズ財務相から「国家的利益」を理由に株式の売却命令を受けていた。・・・インディアン・オーシャン・インターナショナル・シッピング・アンド・サービス社にコメントを求めることは直ちにはできなかった。(2025年6月26日、木曜日、ロイター通信)
Stellantis’ Italian auto production dropped further in the first quarter after output in the country fell to an almost 70-year low in 2024, the FIM Cisl union said on Tuesday. … Vehicle production in the January-March period, comprising passenger cars and vans was down 35.5% compared to a year earlier to around 110,000 units, the union said in a quarterly report. … Stellantis was not available for comment.
Fiat-owner Stellantis in December presented to the Italian government a plan to revitalise output in the country after months of falling production due to soft European demand, especially for electric vehicles, high prices, range renovation and growing Chinese competition. (Tuesday, April 8, 2025, Reuters)
自動車メーカーステランティスのイタリア国内での自動車生産は、2024年に約70年ぶりの低水準に落ち込んだ後、今年第1四半期にさらに減少したと、労組FIM Cislが火曜日(4月8日)に発表した。・・・同労組が四半期報告書で明らかにしたところによると、1月から3月までの乗用車とバンを含む車両生産台数は、前年同期比で35.5%減の約11万台にとどまった。・・・ステランティスからのコメントは得られていない。
フィアットを傘下に持つステランティスは、欧州での需要低迷、特に電気自動車の需要減、高価格、車種の刷新、そして中国との競争激化による数ヶ月間の生産減少を受け、昨年12月にイタリア政府に対し、国内生産を活性化させる計画を提示していた。(2025年4月8日、火曜日、ロイター)
An explosion at a South Korean military base in a region near the border with North Korea has injured eight people, the Yonhap news agency reported on Wednesday. … The blast in Paju was believed to have been caused by explosives used for training, Yonhap said, citing South Korea’s military. … The defence ministry was not immediately available for comment. (Wednesday, September 10, 2025, Reuters)
北朝鮮との国境に近い地域にある韓国軍基地で爆発があり、8人が負傷したと聯合ニュースが水曜日に報じた。・・・聯合ニュースによると、韓国軍の話として、坡州(パジュ)で発生した爆発は訓練に使われた爆発物が原因とみられる。・・・国防省からのコメントはすぐには得られていない。(2025年9月10日、水曜日、ロイター)
パターン4
A coalition of press freedom organizations have asked Congress to investigate the alleged assault of a Guardian reporter by newly elected Republican congressman, Greg Gianforte, on the eve of the state’s special election. … The morning after the confrontation, speaker of the House Paul Ryan called on Gianforte to apologize but expressed a willingness to seat him in his conference. Reached for comment, a spokeswoman for the speaker’s office did not reply. (Friday, June 2, 2017, The Guardian)
報道の自由を擁護する複数の団体から成る連合が、州の特別選挙前夜に、新たに選出された共和党のグレッグ・ジャンフォルテ下院議員がガーディアン紙の記者に暴行したとされる疑惑について、議会に調査を行うよう要請した。・・・対立が起きた翌朝、ポール・ライアン下院議長はジャンフォルテ氏に謝罪を要求したが、党員として彼を受け入れる意思を示した。コメントを求められた下院議長室の広報担当者は返答しなかった。(2017年6月2日金曜日、ガーディアン)
A federal appeals court says the U.S. Securities and Exchange Commission needs to better explain why it turned down a request from Coinbase to develop regulations to cover the booming crypto asset sector — although the judges stopped short of reversing the agency’s decision. …
Coinbase has argued that the SEC has been applying existing securities laws to digital assets, prompting a need for wide-ranging rules. Asked for comment, a Coinbase spokeswoman pointed out a post on X by Paul Grewal, the company’s chief legal officer, that said they “appreciate the court’s careful consideration.” Messages seeking comment were left for the SEC. (Tuesday, January 14, 2025, AP)
連邦控訴裁判所は、米証券取引委員会(SEC)に対し、急成長する暗号資産(クリプトアセット)部門をカバーする規制策定を求めたコインベース(Coinbase)の要請を却下した理由をより明確に説明する必要があるとの判断を下した。ただし、裁判官はSECの決定そのものを取り消すまでには至らなかった。・・・
コインベースは、SECが既存の証券法をデジタル資産に適用しているため、広範囲にわたるルールが必要だと主張していた。コメントを求められたコインベースの広報担当者は、同社の最高法務責任者であるポール・グルワル氏のX(旧Twitter)への投稿を引用し、裁判所の「慎重な検討に感謝する」と述べた。SECにもコメントを求めるメッセージが残されている。(2025年1月14日、火曜日、AP通信)
ちなみに、最後のセンテンスにある「Messages seeking comment were left for ….」も、パターン1やパターン2のフレーズと同様の機能を果たします。
A group of former employees is suing the Nevada Department of Veterans Services (NDVS), alleging that the agency and multiple officials engaged in retaliatory behavior and endangered the safety of residents at a state-run veterans nursing home in Southern Nevada. … The officials named in the lawsuit are Fred Wagar, the former agency director whom Gov. Joe Lombardo removed last year, and Corine Watson, the director of nursing at the veterans home. … When asked for comment, Watson did not respond and Wagar referred to NDVS. (Friday, August 29, 2025, AP)
ネバダ州退役軍人サービス局(NDVS)は、元職員らのグループから提訴されている。同訴訟では、当局および複数の職員が、報復行為に従事し、ネバダ州南部にある州立退役軍人介護施設の入居者の安全を危険にさらしたと主張している。・・・訴訟で名前が挙がっている職員は、昨年ジョー・ロンバルド州知事によって解任されたフレッド・ウェイガー前局長と、退役軍人介護施設の看護部長であるコリーン・ワトソン氏だ。・・・コメントを求められたワトソン氏は回答せず、ウェイガー氏はNDVSに照会するにとどまった。(2025年8月29日、金曜日、AP通信)
Australia proposed a law on Monday that could impose fines of up to A$50 million ($33 million) on global technology companies if they suppress competition and prevent consumers from switching between services. … The proposed law would empower Australia’s competition regulator to oversee compliance, investigate anti-competitive practices online and fine companies, Assistant Treasurer Stephen Jones said in excerpts of a speech due later on Monday. … Apple, Google and Meta, which dominate app downloads and ad revenues, did not immediately respond when approached for comment on the proposed law. (Friday, December 1, 2024, Reuters)
オーストラリアは月曜日、世界的なテクノロジー企業を念頭に、競争を抑制し、消費者がサービス間を乗り換えるのを妨げた場合、最大5,000万豪ドル(3,300万米ドル)の罰金を科す可能性のある法律を提案した。・・・この法案は、オーストラリアの競争規制当局に対し、順守の監督、オンラインでの反競争的行為の調査、そして企業に罰金を科す権限を与えるものだと、スティーブン・ジョーンズ財務副大臣は月曜日に行う予定の演説の抜粋で述べている。・・・アプリのダウンロードや広告収入を支配するアップル、グーグル、メタは、この法案についてコメントを求められた際、すぐには応じなかった。(2024年12月1日、金曜日、ロイター通信)
パターン5
An amended lawsuit filed in federal court on Sunday alleges that rap mogul Jay-Z raped a 13-year-old girl along with Sean “Diddy” Combs during a party in 2000. Jay-Z denied the allegations on social media and blasted the lawsuit, calling it part of a “blackmail attempt” by the plaintiff’s lawyer. Lawyers for Jay-Z did not immediately respond to a request for comment. (Sunday, December 8, 2024, Reuters)
日曜日に連邦裁判所に提出された修正訴状によると、ラップ界の大物であるジェイ・Z氏が、2000年のパーティー中にショーン・“ディディ”・コムズ氏と共に当時13歳の少女に性的暴行を加えたとされている。ジェイ・Z氏はソーシャルメディア上でこの疑惑を否定し、この訴訟を「原告側弁護士によるゆすりの企て」の一部だと激しく非難した。ジェイ・Z氏の弁護士は、コメントの要請にすぐには応じなかった。(2024年12月8日、日曜日、ロイター)
The U.S. Department of Health and Human Services told employees on Monday they could apply for early retirement over the next 10 days and should respond to a request for information on their accomplishments of the past week, according to emails seen by Reuters. Republican President Donald Trump and billionaire Elon Musk, who oversees the so-called Department of Government Efficiency, are spearheading an unprecedented effort to shrink the federal bureaucracy, including through job cuts. … An HHS spokesperson did not immediately respond to a request for comment. (Monday, March 3, 2025, Reuters)
米国の厚生労働省(HHS)は月曜日、職員に対し、今後10日間にわたり早期退職を申請できると通知するとともに、過去1週間の業績に関する情報提供の要請に応じるよう求めたということが、ロイターが確認した電子メールでわかった。共和党のドナルド・トランプ大統領と、「政府効率化省」を監督する億万長者のイーロン・マスク氏が、人員削減を含む連邦官僚機構の縮小という前例のない取り組みを主導している。HHSの広報担当者は、コメントの要請にすぐには応じなかった。(2025年3月3日、月曜日、ロイター)
A driver who crashed into a group of bicyclists in suburban Phoenix, killing two of them and injuring several others, was sentenced Thursday to one year in jail. Pedro Quintana-Lujan pleaded guilty to two counts of causing death by moving vehicle and 10 counts of causing serious injury by moving vehicle — all misdemeanors — stemming from the Feb. 25, 2023, crash. His attorney, Jason Karpel, did not respond to a request for comment, and city prosecutors declined to comment. (Friday, September 5, 2025, AP)
フェニックス郊外で自転車に乗っていた集団に車で突っ込み、2人を死亡させ、数人に重傷を負わせた運転手に対し、木曜日に禁錮1年の判決が言い渡された。ペドロ・キンタナ=ルハン被告は、2023年2月25日に発生した衝突事故をめぐり、移動車両による死亡2件と重傷10件の罪(いずれも軽犯罪)を認めた。被告の弁護人ジェイソン・カーペル氏はコメント要請に応じず、市検察もコメントを控えた。(2025年9月5日、金曜日、AP通信)
まとめ
今回は、「for comment」という表現を取り上げ、その意味、ニュース記事における役割・機能について、実際の用例を見ながら考えてきました。
この表現も、頻繁に使われます。
今回の表現のパターン5に類似する「declined to comment」という表現もニュース英語でよく見かけます。上の最後の使用例に、実は、この表現も含まれていましたね。次回の投稿では、「declined to comment」を改めて見ていきましょう。
* * * * *
★ 時事英語(ニュース英語)の読み方や頻出単語・表現を集中的に学習する教材をお探しでしたら、こちらで⬇おすすめ教材を紹介していますのでご覧ください。
★ ニュース記事で頻繁に省略される単語やフレーズについては、こちら⬇をご覧ください。
★ ところで、ニュース記事全体の見出しの読み方については、こちら⬇をご覧ください。
★ 見出しでよく使われる単語や表現はこちら⬇でまとめてご紹介していますので、ご興味があれば、ご覧ください。