※ 当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

※ 当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

【日常会話】今日の表現 — 「Things」

スポンサーリンク

Things — 意味・使い方

そうなんです。今回取り上げる会話表現は、たった一つの単語「things」です。この表現は、「物事」、「状況」、「調子」、「様子」などという意味を表します。

例えば、職場が変わった友人に「How is your new job going?」(調子はどうだい)と尋ねたら、「The first month was difficult, but things started to improve」(最初の1ヶ月は大変だったけど、状況は改善し始めたよ)と答えるかもしれません。この返答に含まれる「things」はこの友人に影響を与える状況を指しています。

この表現は日常会話での使用頻度が高く、様々な場面で使われます。たくさん用例を見て感覚をつかんでいきましょう。

用例

“Hi, Ken. How are things?” “As things stand now, I’ll have to take an extra class next semester to graduate on time.”

「ケン。調子はどう?」「現状では、予定通りに卒業するためには来学期に追加の授業をとらないけないんだ。」

The team played well, all things considered, given the injuries they faced.

チームは負傷者が多かったにもかかわらず、全体的によくプレーしました。

Volunteering in the community is a small way to help change things for the better.

地域社会でボランティアをすることは、物事をより良い方向に変えるためのささやかな手助けになります。

Things have changed in this city over the last ten years.

過去 10 年間でこの街の状況は変わりました。

I’m really happy with the way things have worked out in my new job.

新しい仕事での物事の進み具合には本当に満足しています。

By procrastinating, you’re only making things difficult for yourself later on.

先延ばしにすることで、後で物事が難しくなるだけです。

Let’s just let things take their course and see what happens.

物事が自然に進むのを待って、何が起こるか見てみましょう。

He realized his error and took action to put things right.

彼は自分の過ちに気づき、物事を正すために行動を起こしました。

I offered to help, but he assured me he had things in hand.

私は手伝うと言ったんですが、彼は自分の力で何とかできると言いました。

We need to talk if we want to work things out.

問題を解決したいのであれば、話し合う必要があります。

Don’t worry. I’m sure things will turn out OK in the end.

心配しないでください。きっと最終的にはうまくいくと思います。

We need to get things sorted out before we can move on.

先に進む前に物事を整理する必要があります。

I didn’t mean to let things slip, but I’ve been distracted by personal issues.

物事を怠るつもりはなかったのですが、個人的な問題で気が散ってしまいました。

You’re complicating things by trying to do everything yourself.

すべてを自分でやろうとして、状況を複雑にしているんです。

Things came to a head when she finally quit her job.

彼女がついに仕事を辞めたとき、事態は山場を迎えたんです。

Things look bleak for our team.

私たちのチームの状況は暗いようですね。

It’s okay to feel overwhelmed, but don’t let things get to you too much.

圧倒されそうになるのは構わないが、物事に振り回されすぎないようにした方がいいですよ。

You should try to look at things from his point of view.

彼の立場に立って物事を見るようにすべきです。

I’m trying to learn to see things as they are, without judgment.

私はものごとを決めつけないで、ありのままに見ることを学ぼうとしているんです。

We need to sit down and talk things over before we make a decision.

決断を下す前に、座って話し合うべきです。

While things haven’t gone entirely to plan, we’ve learned a lot along the way.

すべてが計画通りに進んだわけではありませんが、その過程で多くのことを学びました。

I wish things were different, but I’m grateful for what I have.

状況が違っていたらよかったのですが、とはいえ今あるものに感謝しています。

まとめ

今日の表現「things」は、日本語の「物事」、「状況」、「調子」、「様子」などに相当する表現です。ネイティブスピーカーも頻繁に使います。日常会話で、ぜひ、使ってみましょう。

* * * * *

ところで、日常英会話で便利なフレーズ集をお探しでしたら、こちら⇩でご紹介しています。

また、英語の電話表現も含めて、ビジネス英語全般に関するおすすめ教材については、こちら ⇩ をご覧ください。

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました